30th September is International Translation Day! It was declared by the United Nations General Assembly (UNGA) in 2017 to foster peace and greater understanding among nations.
It is therefore a great way to end the National Translation Month (also September!) on this day and take a look at the books that were read as part of this month.
Since August was Women in Translation Month, I simply continued that in this month as well! It is always great to read more women writers, don’t you think so?
Here’s the list:
- First up was Shanghai Baby which was written by Wei Hui and translated by Bruce Humes from Chinese. The the novel takes you through Coco’s story, living in Shanghai and trying to write a novel while living with her boyfriend, Tian Tian. Read my full review here.
- Second came A Rag Doll after My Heart. Translated from Marathi by Shruti Nargundkar and written by Anuradha Vaidya, this ‘poetic novel’ is a lovely, though a bit dated and patriarchal, look at a mother and daughter’s bond by evoking it through thought provoking metaphors. Read my full review here.